Zaghareed – proudly presenting a phenomenal number of dancing Folkloric portraits
Arabic weddings are often accompanied by very traditional or religious style music, often with dancing as well, such as the dabkah, a typical Arab folk dance that is practiced in many countries, with only slight variations. In the dabkah, the men generally drape their arms over one another’s shoulders and dance in a pattern.
Wedding songs and dances are often accompanied by the women’s “Zaghareed” or ululations, the cries of joy that Arab women make during weddings and other happy occasions. A Zaghroutah (the singular of Zaghareed) is a sharp and crisp sound, which expresses loudly a happy wish for an individual or groups. Each Arab country and indeed each region has its own style of zaghroutah.
عيشوا معنا اجمل الزغاريد الفلسطينية.زغاريد الافراح و الاتراح، زغاريد اللقاء و الوداع زغاريد الامل نحيها، نزرعها، نرويها نغنيها، يقدمها لكم بسمات الامل من براعم، زهرات، اشبال، صبايا و شباب. كونوا معنا في ليلة تراثية فريدة من نوعها. التذاكر على الرابط الاتي:
زغاريد الافراح و الاتراح، زغاريد اللقاء و الوداع زغاريد الامل نحيها، نزرعها، نرويها نغنيها، يقدمها لكم بسمات الامل من براعم، زهرات، اشبال، صبايا و شباب. كونوا معنا في ليلة تراثية فريدة من نوعها. التذاكر على الرابط الاتي:
A Traditional Palestinian Wedding Song
One type of traditional wedding song is al-zaffeh, in which the friends and family of the bride and groom clap and chant various phrases which praise the character of the bride and groom. The singers speak directly to the groom and bride. They tell the groom how lucky he is to be wedding this particular bride, and they tell the bride how happy she will be with this groom. At some point, those participating in al-zaffeh sing in two groups where one group sings a phrase and the other answers by repeating the phrase or starts a new phrase.
In one Palestinian zaffah, the singers chant the following phrases:
- First stanza:
“Areesna zein el-shabab, zein el-shabab areesna.”
Our bridegroom is the best of youth, the best of youth is our bridegroom.
- Second stanza:
“Areesna ‘Antar ‘Abs, ‘Antar ‘Abs Areesna.”
Our bridegroom is ‘Antar ‘Abs, ‘Antar ‘Abs is our bridegroom.
(‘Antar ‘Abs is the tribal hero of Arab folklore love story, who falls madly in love with his maiden Leila and saves her from the brink of disaster when she is kidnapped from her desert tent palace by a raiding enemy party).
- Third stanza (translation only):
The sun which is in the sky, know that we have a bridegroom on our earth today.
- Fourth stanza (translation only):
Our bridegroom is the sun of the dawn, he asked the bride’s hand and wasn’t shy.
Join the Zagareed performance April 6th,2019 . Enjoy a unique heritage night, Organized and performed by Zaytouna Academy of Cultural Arts who is concerned with preserving the Palestinian and Arab culture & heritage. they teach the traditional folk dance (dabke), songs, traditions, poetry, and music. There is a particular focus on youth involvement and development. Through exciting and motivating activities, they help there students build personality, belonging, help them be proud of where they come from, but more importantly how they can use culture and art to enrich their lives and give back to their community.